Nos services de traduction français allemand

Depuis un demi-siècle, l’Allemagne et la France entretiennent d’étroites relations, et notamment dans le secteur du commerce. En effet, de nombreuses entreprises françaises se sont installées outre-Rhin et inversement. Pour cette raison, il est tout à fait probable que vous ayez à traduire vos documents du français vers l'allemand ou inversement. Cet exercice est une étape clé de l’exportation de vos activités. Il se peut aussi que vous souhaitiez importer des produits ou services et besoin de vous faire comprendre au mieux par vos interlocuteurs. 

Chez FRANKAL, nous réalisons de nombreux projets de traduction français allemand dans des domaines très variés, comme le marketing, le juridique ou encore la finance. Nous mettons notre expérience à votre disposition.

Nos types de traduction :

  • La traduction de votre site web

Traduire votre site web, c'est démultiplier l'exposition de votre société, de vos produits et services. L'investissement est modeste et extrêmement rentable, à condition que le rendu soit aussi bon en allemand qu'en français. Votre site internet est le premier contact que votre prospect aura avec votre société. Il faut donc que la traduction soit au niveau de la version originale.

Typiquement, un site web comporte une partie technique (description des produits ou services), une partie marketing (décrivant l'intérêt de votre offre), une partie commerciale (prix, tarification) et une partie juridique (Conditions générales de vente, conditions de paiement, etc.). Un traducteur de sites web est donc par définition un généraliste, mais un généraliste de très bon niveau, c'est à dire expérimenté.

  • La traduction dans le domaine de l'économie et de la finance

Le domaines de l’économie et de la finance constituent une vraie spécialité. Il est donc important de disposer d'un traducteur ayant fait des études en économie/finances et doté d'une forte expérience professionnelle dans la spécialité. Il doit capable de traduire aussi bien un prospectus de produit financier, qu'un rapport annuel, une analyse financière, un rapports d’audit ou une documentation technique de logiciels bancaires ou financiers.

  • La traduction juridique

La qualité d'une traduction juridique repose avant tout sur le choix du traducteur : il doit surtout avoir acquis une longue expérience et ne traduisant que vers sa langue maternelle, le traducteur est un professionnel accompli dont la tâche est de vous livrer un produit fini, dans les délais.

Tout comme les juristes sont spécialisés dans des domaines précis, les traducteurs doivent l'être également : Qu'ont de commun les concepts juridiques et la terminologie en droit pénal, en droit européen, en droit de la propriété intellectuelle ou en droit de la famille ? Il ne faut pas demander aux traducteur, ce qu'on ne demande pas aux juristes, c'est à dire d'être des Pic de la Mirandole du droit, connaissant tout dans tous les domaines. C'est pourquoi nous vous demanderons de nous faire parvenir vos documents à traduire, afin d'affecter, projet par projet, le traducteur qui a la connaissance et l'expérience qui conviennent.

  • La traduction technique

La traduction technique est un vaste domaine qui regroupe des spécialités très éloignées les unes des autres. Il fut un temps où un traducteur technique auto-proclamé se croyait capable de traduire aussi bien des documentations techniques de machines à emboutir, d'électronique dans l'aéronautique ou dans la chimie.

Aujourd'hui, les traducteurs professionnels connaissent mieux leurs limites et il faudra dès lors identifier le traducteur qui dispose des compétences et des connaissances nécessaires à la traduction d'un document technique.

Nous sommes bien évidemment soumis à la plus stricte confidentialité.

 
 
 

Le diagnostic stratégique - première phase du processus stratégique

Etablir le diagnostic stratégique de son organisation permet au chef d’entreprise de positionner sa société par rapport à ses concurrents, d’anticiper les évolutions de son environnement et de définir les axes de développement. Plus qu’un audit, le diagnostic stratégique est un process qui accompagne votre réflexion.

FRANKAL propose un diagnostic stratégique pour mettre en évidence les points  points forts et les points faibles ou à améliorer de votre entreprise et plus particulièrement pour accompagner votre développement en Allemagne. Il va vous permettre de :

  • disposer de l’avis neutre d’un expert sur l’évolution de votre entreprise
  • anticiper les évolutions de votre environnement et de votre métier
  • de définir les points clé de votre futur positionnement stratégique
  • de disposer d’arguments pour convaincre vos partenaires potentiels ou vos investisseurs
  • d’établir un plan d’action et la feuille de route de votre développement en Allemagne

Dans un premier temps, il faudra effectuer une analyse des opportunités et menaces de votre environnement (diagnostic externe). Puis il s'agira d'identifier les atouts et les faiblesses de votre société (diagnostic interne).

Le diagnostic stratégique est incontournable pour formuler et mettre en œuvre les options stratégiques les plus pertinentes et les plus intéressantes pour l'organisation.

1. Le diagnostic stratégique externe.

Le diagnostic stratégique externe concerne l'environnement de l'organisation. Il permet d'identifier et de distinguer, parmi les éléments de l'environnement de la société, ceux qui constituent des opportunités et ceux qui constituent pour elle des menaces.

1.1. Identification des facteurs environnementaux

On distingue parmi les éléments de l'environnement de l'organisation ceux qui sont proches de l'organisation et les acteurs qui sont en contact direct avec elle – on parlera alors du microenvironnement – et les éléments de l'environnement au sens large qui affectent l'ensemble des organisations, le macroenvironnement.

Quelles sont les composantes du diagnostic stratégique ?

Le microenvironnement est constitué des acteurs qui entretiennent des relations de proximité avec l'organisation. Pour une entreprise, il s'agit de ses clients, ses fournisseurs, ses apporteurs de capitaux (banquiers, actionnaires…).

Pour une association, ses adhérents, ses parrains et mécènes, des collectivités locales qui la subventionnent… Et pour une organisation publique, ses usagers, les autres organisations de son territoire pour les collectivités publiques, les banques qui les financent…

Le microenvironnement désigne donc l'environnement proche des organisations, les acteurs avec lesquels elle entretient des relations directes, et plus généralement ce qui affecte directement et singulièrement une organisation.

Le macroenvironnement désigne l'environnement au sens large de l'organisation. On l'analysera à travers ses composantes politique, économique, socioculturelle, technologique, écologique et légale (la matrice PESTEL). Il s'agit en effet d'identifier, pour chacune d'elles, les éléments qui impactent l'organisation et dont elle doit tenir compte pour définir son positionnement stratégique.

Schema Pestel


Cette distinction entre le microenvironnement et le macroenvironnement permet d'analyser l'environnement de l'organisation de façon plus méthodique et de mesurer plus facilement son impact sur l'organisation.

1.2. Analyser les menaces et les opportunités de l'environnement

L'environnement de l'organisation doit être analysé de façon à mettre en évidence les éléments qui constituent des opportunités à saisir et ceux qui constituent des menaces dont il faut se prémunir.

En voici quelques exemples pour le microenvironnement :


Et quelques exemples pour le macroenvironnement :

2. Le diagnostic stratégique interne

Le diagnostic stratégique interne de l'organisation consiste à analyser ses ressources et ses compétences afin de mettre en évidence celles qui constituent des atouts (ses points forts) et celles qui représentent des faiblesses (ou points faibles). Cette phase du diagnostic stratégique est essentielle parce qu'elle va déterminer les ressources que l'organisation devra exploiter pour se démarquer de ses concurrents et les faiblesses qu'elle devra combler pour rester compétitive.

2.1. L'analyse des ressources internes de l'organisation

Le diagnostic stratégique interne consiste à analyser les différentes ressources de l'organisation et à déterminer s'il s'agit d'atouts ou bien de faiblesses pour elle : les ressources humaines (compétences et expérience du personnel ; expérience, savoir-faire et maîtrise des postes de travail ; connaissance des produits, des procédés de production et des clients…), les ressources matérielles (locaux, machines, emplacement des boutiques…), les ressources financières (capacités de financement, qualité de la trésorerie, confiance des actionnaires et des banques…), les ressources immatérielles (réputation et marques, brevets, confiance des clients…).

Ressources matérielles

Atouts : usine ultramoderne qui permet à l'entreprise de produire dans d'excellentes conditions.

Faiblesses : machines obsolètes, entrepôts ou usines éloignés des clients et des fournisseurs.

Ressources financières

Atouts : taux d'endettement réduit, forte capacité d'autofinancement, partenariat de long terme avec une banque, actionnariat stable, comptabilité saine et transparente…

Faiblesses : endettement très élevé qui limite la possibilité pour l'organisation d'investir.

Ressources humaines

Atouts : salariés motivés et impliqués, personnel hautement qualifié et compétent, responsables hiérarchiques respectueux et respectés, management perçu comme équitable par le personnel…

Faiblesses : mauvaises conditions de travail qui nuisent à l'attractivité de l'organisation, forts taux de turnover dans l'organisation, échelle de rémunération plus faible que celle des concurrents, image dévalorisée des métiers exercés dans l'entreprise…

Ressources immatérielles

Atouts : marques fortes et fortement valorisées, dynamique d'innovation et dépôts de brevets importants…

Faiblesses : mauvaise réputation de l'entreprise, portefeuille de brevets et de licences limité et vieillissant…

2.2. L'analyse des compétences de l'organisation

L'organisation combine ses différentes ressources pour développer des compétences particulières. Il s'agit d'un savoir-faire organisationnel propre à l'entreprise, susceptible de lui fournir un avantage concurrentiel. Par exemple, les automobiles de l'entreprise Toyota furent longtemps reconnues comme les plus fiables. La qualité des surligneurs de l'entreprise allemande Stabilo lui permet de se distinguer de ses concurrents.

Autres parties prenantes

Les performances de ces entreprises résultent de compétences propres, développées grâce à la manière dont elles combinent leurs ressources : savoir-faire des salariés, efforts de recherche et de développement, machines-outils adaptées…

À retenir

L'évaluation de la situation stratégique de l'organisation se fait par le biais d'un double diagnostic :

  • du point de vue interne, il consiste à recenser les forces et les faiblesses du fonctionnement de l'organisation, notamment en termes de ressources (humaines, compétences, financières, matérielles…).
  • du point de vue externe, il consiste à identifier les menaces et opportunités de l'environnement et à anticiper son évolution. On distinguera le microenvironnement qui est l'environnement proche et immédiat de l'organisation (clients, fournisseurs…), de son macroenvironnement constitué des éléments plus larges et éloignés de son environnement immédiat (éléments politiques, économiques, technologiques…).